Facebook

Schwierige englische Wrter - whether or if (1)

Schwierige englische Wrter.

Whether oder if sind in der Regel ausstauschbar. In vielen Fllen wird einfach if genommen, obwohl eigentlich whether die bessere Wahl wre. Ich denke man macht das, weil es einfach krzer (Umgangssprache) ist.
Hier sind ein paar Regeln:dort kann man sehen ob whether and if nicht ausstauschbar sind:

Benutze "if", um eine Bedingung auszudrcken.
Beispiel:
Your friend can come round if she behaves herself.

Nach "discuss" wird "whether" immer benutzt.
Beispiel:
We were discussing whether we wanted to go out for a nice meal.
Warum?
Also in diesem Fall willst du verschiedene Mglichkeiten diskutieren und nicht nur eine Sache. So musst du "whether" benutzen.
Die beiden Mglichkeiten wren eben, ob sie dahin gehen wollen oder nicht. Es ist oft der Fall, dass man dann whether benutzt, wenn mehrere Mglichkeiten offen sind.

Auch nach Prpositionen wird whether genommen:
Beispiel:
The question of whether we should go to Berlin or London is still to be solved.

Auch vor einem Infinitiv wird whether genommen:
Beispiel:
I didn't know whether to go to the party or not.

Es gibt auch drei "Reporting" Verben, nach denen whether vorgezogen wird: know, ask, wonder. Muss aber nicht sein.

However, James Kilpatrick wrote:

"We were talking about the rules governing the use of "if" and "whether." not too long ago. Not surprisingly, a conclusion emerged that there are no rules governing the use of "if" and "whether."It is anarchy as usual"

 


Copyright © 2002-2021 Nicola Jayne Dkel and its licensors.
All rights reserved.